สุทธิ mathru

เว็บไซต์อย่างเป็นทางการของ mathru (Kanimiso P)
JapaneseItalianKoreanChinese (Simplified)PortugueseEnglishGermanFrenchSpanishArabicRussianHindiThai
เข้าสู่ระบบสมัครสมาชิกที่ชื่นชอบรถเข็น
เข้าสู่ระบบไม่ได้อยู่ใน

[Hatsune Miku] แฟร์รี☆ขน

[Hatsune Miku] แฟร์รี☆ขน [กุศลซีดี "ECHO"]

รูปขนาดย่อ
マイリスト : 134 การเข้าชม: 5551 ความคิดเห็น: 87 โทร: 134
ระยะเวลา: 4:41
โพสต์เมื่อวันที่: 31 สิงหาคม 2010 20:37
ยังเป็นที่ Du ~ Kanimiso สิ่ง mathru ~ ซีดีการกุศล "ECHO ~ กุศลวันที่จะออกในเดือนธันวาคม ...
เนื้อเพลงน่ารักน่ารักน่ารัก Naa Kawaii ภาพกว้างฉันนี้สำหรับเสียง Miku ของน้ำหนักที่ดีทำนองพระเจ้า ...

เนื้อร้องของเพลง

編曲: mathru 歌: 初音ミク เนื้อเพลง: นักแต่งเพลง mathru: mathru Arranger: mathru เพลง: Hatsune Miku
สนุกเมื่อมันไม่ได้คุ้นเคยเกลียดเชื่อฟังขี้อายที่จะบอกว่ามีความแข็งแรงเมื่อเหงาสนุกเหงา

โง่! คนโง่! คุณไม่ปาก Tsugun ที่ผมถ้าเป็นเช่นนั้นคำพูดของหัวใจที่แท้จริงของคุณฉันปล่อยให้เสียงที่ไม่ได้หันหน้าไปทางหันหน้าหนีไปจากที่นั่นที่ด้านข้าง

มันหรือ RaAi ☆ Rabyu ยัง you'll'll เพื่อรักษาต้นไม้รัก☆โดยและสายลมอ่อนอย่างยิ่งพยายามที่จะหันไปรอบ ๆ ในเรื่องนี้เพราะผมจะแออัดห่อ yo มายากลความสุขไม่ว่าด้วยรอยยิ้ม

โลกนี้มี yo เบาโผบินก่อนที่จะทักทายค่ำแฟร์รี☆ขน


เวลาที่น่าเศร้าเมื่อมันเป็นเรื่องน่าเศร้าที่จะมีความสุขและโกรธที่จะร้องไห้ฉันยิ้มดีใจที่มนุษย์

ทุกคนเริ่มกระพือบินไม่น่าที่จะยังคงว่างเปล่าลองแพร่กระจายปีกและพยายามที่จะยังคงมองไปที่ด้านบนไม่ได้มีความสุขเพราะมันเป็นเช่นนั้น

คนที่ได้รับเปียกด้วยเหงื่อเพราะ Seo Woo Yoai ☆ Rabyu วันพรุ่งนี้คุงจะ Mekuro วันตามปฏิทินต้นไม้หลังจากวันพรุ่งนี้จะทำเช่นนั้นความรัก☆คือผมดูข้างใกล้เป็นวันที่ดีกว่าอีกต่อไปก็สวยงาม

โลกนี้สว่างแสงรอบ ๆ เพื่อทักทายคืนแฟร์รี☆ขน

ความรัก☆ Rabyu เพื่อให้ความรัก☆ยังให้คุณสามารถมีชีวิตอยู่ในวันพรุ่งนี้ที่แข็งแกร่งกว่ากว่าสักวันหนึ่งผมได้กอดต้นไม้ในวันนี้กับผมเพราะผมจะตัดความสุขของโยมายากลไม่ว่าด้วยรอยยิ้ม

โลกนี้ yo เบาโผบินได้ก่อนที่มันจะแก้ความมหัศจรรย์ที่ได้รับการยัดเยียดให้ฉันก่อนที่จะทักทายรุ่งอรุณแฟร์รี☆ขน
แสดงความคิดเห็น [1] お気に入りに登録する このエントリをツイートする このエントリをはてなブックマークに追加 このエントリをdel.icio.usに追加
パソコンで閲覧可能です。 iPhone・スマートフォンで閲覧可能です。 携帯電話で閲覧可能です。 2010/09/01 (Wed) @ 20:45

Trackback URL

ความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น